REDDEDE EN LILLE DRENG OG EN BULLDOG FRA AT DRUKNE

CASPER-I-USA

DAG 192 – Lørdag den 27. februar, 2016

(READ THE ENGLISH VERSION BELOW)

I dag vågnede jeg hjemme hos mine værtsforældres gode universitetsvenner, Kate og Ian, i Texas hovedstad, Austin. Dette var Mollys og min anden nat i huset, og Chris ville komme med en bus senere på morgenen, da Byron var blevet syg og var nød til at blive hjemme i vores hjemby, Katy.

   Jeg var faldet i søvn allerede kl. 20:00 i går aften, mens jeg havde forsøgt på at skrive på min blog. Jeg vågnede allerede kl. 07:00 på en lørdag morgen – wow. Jeg tog et langt bad efter at have spist en lækker morgenmad. Jeg spiste cornflakes og smørstegte brødskiver svøbt i ahornsirup. Vi snakkede om Danmark, og mens da andre badede, og Molly var ved busstationen for at samle Chris op, snakkede Kate og jeg om den berygtede danske Jantelov, om politik og sprog.

     Jeg satte mig i sofaen for at prøve at få arbejdet lidt på bloggen, men katten kom og forstyrrede mig, og så var det også tid til at komme afsted mod den konference, som jeg skulle tale ved i dag. Chris, Molly og jeg kørte mod det hotel, hvor min områderepræsentant og de andre udvekslingsstudenter boede på, og hvor konferencen ville finde sted.

     Der skulle være en lille konference for alle områderepræsentanterne i min udvekslingsorganisation fra regionen, og min repræsentant, Darlene, ville gerne have, at jeg kom for at besvare nogle spørgsmål om livet som udvekslingsstudent. Nogle af de andre udvekslingsstudenter var også til stede, da Molly, Chris og jeg troppede op.

     På den lille konference blev der snakket om, hvad værtsfamilierne kan gøre bedre, og hvad vi som udvekslingsstudenter ikke følte os så parate til, da vi kom herover. Vi snakkede om ansvar og attitude og sidst om, hvor dejligt det er at leve som udvekslingsstudent. JEG VIL HELT KLART ANBEFALE DET TIL HVER EN SJÆL!!

     Efter den vellykkede konference ville Chris, Molly og jeg gerne ud og sejle i kajak. Vi havde to ekstra sæder i bilen, så vi spurgte Yara fra Israel og Valery fra Ukraine, om de ville med. Begge piger sagde ja tak, og vi kørte mod downtown Austin, efter et mindre uheld med bilen. Molly kom til at køre over en ca. 25 cm høj beton klods på parkeringspladsen ved hotellet, og bilen satte sig fast. Vi fik med hjælp fra fire bilskubbende teenagere og en fremmede mand bilen fri fra den store betonklods. Og SÅ var vi grinende på vej mod downtown.

     Molly, Chris og jeg havde ej fået frokost, så vi svingede forbi en burgerjoint, som min ven Dorian havde anbefalet. Stedet hed P.TERRY’s og kan godt anbefales (Deres burgere overgår dog ikke ShakeShack, som er min yndlingsburgerjoint).

     Vi fandt vores vej ned til floden efter at have fyldt vores maver med burgere, cookies og milkshakes. Vi hoppede i badetøjet og betalte for at leje en dobbeltkajak til Yara og Valery i en time, da de ville blive hentet der. Vi lejede også en dobbeltkajak mere og en singlekajak, men for resten af dagen, da min familie og jeg regnede med at blive i floden længere end en time.

     Valery og jeg endte i en dobbelt kajak og Chris og Yara i den anden. Mens Molly sakkede bag ud, så ræsede vi fire der ud af. Vi fik sejlet helt ind til de store skyskrabere, og det var bare det dejligste vejr. Vi stod af kajakkerne under en bro, hvor mange hundrede biler passerede over os i minuttet. Efter en lille pause måtte vi hellere bevæge os ned af floden igen – denne gang med medvind (jaaa), hvilket var vidunderligt for de nu trætte arme.

     Vi kom hele vejen tilbage til den platform, som vi havde sat ud fra, og der stod Darlene og ventede. Hun tog et godt billede af os i kajakkerne. Vi sagde farvel, og pigerne steg ud af kajakkerne. Yara, Valery og Darlene var nu på vej hjem, mens Molly, Chris og jeg blev ved floden. Molly skulle lige ordne nogle ting inden vi sejlede videre, så Chris og jeg lå og solede os i hver vores kajak. Ej, hvor var det altså bare dejligt, og der var nu også kommet en let brise, der kølede og gav behagelige bølger i vandet.

     Molly kom tilbage og satte sig ned til Chris i dobbeltkajakken, mens jeg var i singlekajakken. Molly og Chris sejlede der ud af lidt påvirket af bølgerne. Jeg skulle lige dreje min kajak, før at jeg var klar til at sejle efter dem. MEN, da jeg havde vendt mig 180 grader, så jeg en kano tippe lidt foran mig. Jeg kiggede rundt på floden, der var fyldt med kanoer og kajakker. Det så ikke ud som om, at der ikke var nogle andre, der havde bemærket tippet. Så jeg padlede med kraftige tag for at komme dem til undsætning. Da jeg kom tættere på, så jeg en stor bulldog i vandet, som tydeligvis ikke kunne svømme men blindt prøvede at komme op i kajakken igen, hvilket med hvert forsøg lukkede mere og mere vand ind i kajakken, som gjorde at kajakken nu var halvt under vand og var umulig at komme op i igen. Så så jeg en lille bitte dreng, der blev holdt i overfladen af sin redningsvest. Der var også en mand og en kvinde.

     Jeg ankom helt hen til den kentrede familie. Jeg sagde: ”Sir, give me the child!” (Hr. Giv mig barnet!) Han virkede rystet og sagde ja, ja, ja. Han tog fat i min kajak og prøvede at få sin søn tættere på mig. Men den halvdruknet bulldog var kommet på bedre idéer end at prøve at klatre op på den synkende kajak, og den var nu på vej mod mig i et sært forsøg på hundesvømning. Mit faderlige instinkt sagde til mig, at den lille dreng var mere vigtig end hunden, så jeg skubbede hunden væk i frygt for at den ville få mig til at kæntre ved at klatre op i min kajak. Men nu prøvede hunden i stedet at overleve ved at klatre op på den lille dreng, hvilket medvirkede at drenge nu var under vand med en bulldog oven på sig.

     HVAD SKULLE JEG SÅ GØRE?

     Hullet jeg sad i i kajakken var ret stort, så jeg besluttede mig for, at den eneste måde, hvorpå jeg kunne få den lille dreng op, ville være ved at tage hunden op til mig først. Jeg tog hunden i nakken og ræv den op i min kajak. Jeg var i et kort øjeblik bange for, at den store bulldog ville være skræmt for liv og sans, og gå til angreb på mig i kajakken. Men den rystede i shock og satte sig ynkeligt med ørene ned langs hovedet. Dens øjne var røde som et offer for brudt teenagekærlighed, men jeg var sikker på, at hunden ikke ville give mig flere problemer.

     SÅ, jeg kiggede ned på vandet igen et splitsekund efter at hunden havde holdt den lille dreng under vand. Drengen var kommet op til overfladen igen, og jeg kaldte på hans far endnu engang for igen at forsøge på at få drengen op fra vandet. Endeligt fik jeg drengen op fra vandet. Jeg sagde : ”You’re okay buddy.” (Du er okay min ven) Han var bleg og rystede, men var umiddelbart okay.

     Okay, jeg ved ikke lige hvordan det her skete, men for to minutter siden lå jeg og solede mig i min kajak, og nu sad jeg med en skræmt hund mellem mine ben og et lille, halvdruknet drengebarn på armen.

     HVAD, var det næste skridt så at tage? Jo, svarret var klart. Jeg måtte hellere komme ind til badebroen med de to. Så jeg kiggede ned i mit skød, hvor jeg havde lagt min paddel. Der var igen paddel i mit skød.

     ”Åhh nej,” nåede jeg at tænke. Jeg kiggede desperat i vandet rundt om mig, og fandt padlen ca. to meter til højre for mig. Det var nu min tur til at lave hundesvømning – men med én arm, da drengen var på min anden arm. Det tog uendeligt langt tid for kajakken at bevæge sig i min rækkevidde for padlen. Jeg strakte min arm. Ikke nok. Jeg lænede mig ud over kanten af kajakken. Ikke nok. Jeg manglede kun et par centimeter. Jeg strakte mig så langt, jeg kunne uden at tippe kajakken. YES! Jeg fik den.

     Jeg roede ind til badebroen, hvor folk nu stod med store øjne og gabende munde og ventede på, at vi ankom. Jeg er lidt i tvivl om, hvordan jeg formåede at ro derind, med et barn på armen og en hund mellem benene, men vi kom derind på en eller anden måde.

     Jeg satte drengen på badebroen of fortalte ham, at han skulle gå væk fra kanten. Jeg hoppede selv ud og holdte kajakken ind til kanten, så den skræmte hund kunne hoppe ud. Jeg tog den i halsbåndet og det væltede ind på fast land. Jeg trak kajakken op på badebroen og løb over til den lille dreng og tog ham op på armen og holdte ham ind til mig, for at give ham noget varme. Han rystede stadig, var helt gennemblødt og stod med et tomt udtryk i ansigtet. Jeg spurgte ham i et glad toneleje – for ikke at gøre ham forskrækket – om han var okay. Han svarede mig med ordet: ”Yeahr,” i et tilsvarende glad toneleje. Jeg viste ikke, hvad jeg skulle sige, så jeg spurgte den lille dreng om, hvad navnet på hans hund var?

     ”Jay-z,” var svaret. Det grinede jeg lidt af. Så spurgte jeg om hans navn. Jeg forstod ikke hans babysprog, og nikkede bare med et smil på læben over, at de nu alle var i sikkerhed.

     Hold da op, hvor var jeg lettet. Sikke en hændelse. Forældrene og kanoen blev trukket i land med en livline, som en af bådudlejerne havde smidt ud til dem. De kom over til mig og takkede mig meget. Faren så på sin søn og sagde: ”Are you okay, Coby?” (Er du okay, Coby) og drengen svarede igen ”yeahr.” Så det var altså de tos navne – Coby og Jay-z. Jeg rakte faren Coby og gav moren hundesnoren, og så hoppede jeg tilbage i min kajak, og sejlede i den retning Molly og Chris var sejlet i.      Jeg fandt Molly og Chris drivvåde lidt op ad floden, da også de var faldet i – dog i en mindre dramatisk situation. De havde dog kunne redde dem selv og var kommet i kajakken igen. De var meget imponeret over, hvordan jeg havde klaret situationen, da jeg fortalte dem om uheldet. Vi besluttede os for, at det var nok sejlerig for i dag, og vi sejlede tilbage mod udlejningsstedet.

     Vi kørte hjemad i højt humør eftersom, at det hele var endt godt på trods af diverse bump på vejen.

     Hjemme i vennernes hus lidt uden for Austin centrum snakkede vi og spiste aftensmad. Vi spiste rester, og jeg snakkede med Molly om, hvordan jeg skulle gribe bloggen an. Vi kom frem til, at den bedste løsning er, at jeg skriver og uploader hver dag som den kommer, og når jeg så får tid, så kan jeg gå tilbage og lukke hullet her i februar måned. Det vil alt i alt give den bedste kvalitet af blogindslag.

     Efter aftensmaden sad vi lidt og snakkede, og Kate sagde et mindeværdig citat. ”Hvad er forskellen på Danmark og USA? I USA er 100 år lang tid. I Danmark er 100 kilometer an lang distance.”

     Det synes jeg var ret morsomt.

     Så var det tid til, at Molly, Chris og jeg skulle ud og høre noget musik og se på det vilde natteliv i downtown Austin. Vi kørte først til en bar, hvor der blev spillet okay musik. Der var oven i købet gratis popcorn! Haha, det er de små ting, der tæller, korrekt?      Vi kørte derefter til hovedgaden i centrum. Der var virkelig gang i den. Vi troede, at en af musikbarerne ville lukke os ind, men alle barerne skulle man være 18 år for at komme ind på, så vi måtte blive på gaden. Det var en stor oplevelse, at se at amerikanere kan være lige så skavede, som danskerne.

     Efter den mislykkede mission for finde en anden musikbar, kørte vi tilbage til den selv samme, som vi var kommet fra. Et nyt band var gået på scenen, og det var rimelig godt.

     På vejen hjem fra en lang dag, svingede vi forbi fastfoodrestauranten, Taco Bell. Taco Bell er ret kendt herovre, men jeg havde aldrig haft det før, så det var sjovt at smage noget af det mexicanske fastfood, som var okay, men ikke noget at råbe hurra for.

     Sikke vi var trætte. Det havde været en dag med konferencemøde, burgersmagning, spontan redningsmission på floden i Austin, musik i nattelivet og Taco Bell for natmad. Jeg er godt nok glad for at være her i Texas. Dette er mit andet hjem.

 

 


TRANSLATED BY GOOGLE TRANSLATE:

DAY 192 — SAVED A LITTLE CHILD AND A BULLDOG FROM DROWNING

Saturday, February 27, 2016

Today I woke up at my host parents’ good university friends, Kate and Ian, house in the Texas capital, Austin. This was Molly’s and my second night in the house, and Chris would come with a bus later in the morning because Byron had become ill and was forced to stay at home in our hometown, Katy.

     I had fallen asleep already at 20:00 yesterday evening, while I had tried to write on my blog. I woke up already at 7:00 on a Saturday morning – wow. I took a long bath after eating a delicious breakfast. I ate cornflakes and butter fried bread slices in maple syrup. We talked about Denmark and while the others bathed, and Molly was at the bus station to pick up Chris, I talked to Kate about the infamous Danish “Jante Law,” politics and language.

     I sat on the sofa to try to work a little on the blog, but the cat came and interrupted me, and it was also time to get going to that conference meeting I was speaking at today. Chris, Molly and I drove to the hotel where my area representative and the other exchange students lived, and where the conference would take place.

     There should be a small conference for all area representatives in my exchange organization from the region, and my representative, Darlene, would like to have, that I came to answer some questions about the life as an exchange student. Some of the other exchange students were also present, as Molly, Chris and I showed up.

     At the small conference we were talking about what the host families can do better and what we as an exchange student didn’t felt so prepared for when we came over here. We talked about responsibility and attitude and lastly about how wonderful it is to live as an exchange student. I WOULD CLEARLY RECOMMEND IT AT ALL STUDENTS OUT THERE!!

     Following the successful conference would Chris, Molly and I like to go out and go kayaking. We had two extra seats in the car, so we asked Yara from Israel and Valery from Ukraine, if they wanted to go with us. Both girls said yes, and we drove toward downtown Austin, after a minor accident with the car. Molly came to run over an approximately 25 cm high concrete block in the parking lot of the hotel and the car got stuck. We got help from four car pushing teenagers and a stranger to get the car free from the large concrete block. And THEN we were laughing on the way to downtown.

     Molly, Chris and I had not had lunch, so we swung past a burger joint that my friend Dorian had recommended. The place was called P.TERRY’s and is rather good (Their burgers are not as good as Shake Hack’s, which is my favorite burger joint).

     We found our way down to the river after having filled our stomachs with burgers, cookies and milkshakes. We jumped in our swimsuits and paid to rent a double kayak for Yara and Valery for an hour, as they would be picked up there. We also rented a double kayak more and a single kayak, but for the rest of the day, when my family and I was expecting to be in the river for longer than an hour.

     Valery and I ended up in a double kayak and Chris and Yara in the other. While Molly lagged behind out, the four of us raced down the river. We had sailed all the way to the big skyscrapers and it was just the nicest weather. We got off the kayaks under a bridge, where hundreds of cars passed over us each minutes. After a little break we should get down the river again – this time with a tailwind (jaaa), which was wonderful for the now tired arms.

     We came all the way back to the platform on which we had set out from, and there was Darlene waiting. She took a good picture of us in the kayaks. We said goodbye, and the girls got out of the kayaks. Yara, Valery and Darlene were now on their way home, while Molly, Chris and I were at the river. Molly was just going to sort out some things before we kept sailing, so Chris and I were sun bathing in each of our kayaks. WOW, it was all just lovely, and there was now also a light breeze that cooled and gave pleasant waves in the water.

     Molly came back and sat down to Chris in double kayak while I was in a single kayak. Molly and Chris started sailing along the river a little affected by the waves. I was just turning my kayak before I was ready to catch up with them. BUT, when I had turned my kayak 180 degrees, I saw a canoe tipping in front of me. I looked around on the river, which was filled with canoes and kayaks. It did not look as if there were some others who had noticed the tip. So I paddled with strong roof to come to their rescue. When I got closer, I saw a large bulldog in the water, which obviously could not swim but blindly tried to get back in the kayak, which with each trial closed more and more water into the kayak, as did the kayak was now half full of water and the dog had no chance to get up there again. Then I saw a tiny boy who was kept in the surface by his life jacket. There was also a man and a woman.

     I arrived right up to the farther. I said, “Sir, give me the child!” He seemed shocked and said yes, yes, yes. He grabbed my kayak and tried to get his son closer to me. But the half drowned bulldog had come at better ideas than to try to climb up on the sinking kano and was now heading towards me in a strange attempt of dog swimming. My paternal instinct told me that the little boy was more important than the dog, so I pushed the dog away in fear that it would make me capsize by climbing in my kayak. But now the dog tried instead to survive by climbing up on the little boy, which resulted in the boy being under water with a bulldog on it.

     WHAT SHOULD I THEN DO?

     The hole I sat in the kayak was pretty big, so I decided that the only way I could get the little boy up, would be taking the dog up to me first. I took the dog in the neck and fox it up in my kayak. I was momentarily afraid that the big bulldog would be scared for life and sense and attack me in the kayak. But it was shaking in shock and sat miserably with its ears down along the head. Its eyes were red as a victim of broken teenage love, but I was sure that the dog would not give me more trouble.

     SO, I looked down at the water again a split second after the dog had kept the boy under water. The boy had come to the surface again, and I called his father once again trying to get the boy out of the water. Finally I got the boy out of the water. I said, “You’re all right buddy.” He was pale and shaking, but was okay.

     Okay, I do not know just how this happened, but two minutes ago I was lying sunbathing in my kayak, and now I was sitting with a scared dog between my legs and a small, half drowned boy child in my arms.

     WHAT, was the next step then to take? The right answer was clear. I better get to the platform with the two. So I looked down at my lap, where I had put my paddle. There was no paddle in my lap.

     “Oh no,” I managed to think. I looked desperately in the water around me, and took the paddle about two meters to my right. It was now my turn to do dog swimming – but with one arm since the boy was on my other arm. It took infinitely long time for the kayak moving in my reach for the paddle. I stretched my arm. Not enough. I leaned over the edge of the kayak. Not enough. I lacked only a few centimeters. I stretched myself as far as I could without tipping the kayak. YES! I got it.

     I rowed to the platform, where people stood with wide eyes and gaping mouths and waited for when we arrived. I’m a little unsure about how I managed rowing with a child in my arms and a dog between my legs, but we all three made it in there some way.

     I put the boy on the platform and told him that he should go away from the edge. I jumped out of the kayak and held the kayak to the edge, so the frightened dog could jump out. I took it in the collar and it leaped onto the land. I pulled the kayak up onto the platform and ran over to the boy and took him up on my arms and held him close to me, to give him some heat. He shook still, was completely soaked and stood with a blank expression on his face. I asked him in a happy tone – to not make him frightened – if he was okay. He answered me with the word: “Yeahr,” in a similar happy tone. I did not know what to say, so I asked the little boy what the name of his dog was?

     “Jay-Z,” was the reply. I laughed a little. Then I asked for his name. I did not understand his baby language and just nodded with a smile liking that everybody were safe now.

     Wow, I was relieved. What an event. The parents and the canoe were being dragged ashore with a lifeline, as one of the boat charters had thrown out to them. They came over to me and thanked me very much. The father looked at his son and said: “Are you okay, Coby?” and the boy replied “yeahr.” So that was the two’s names – Coby and Jay-z. I gave the farther Coby and gave his mother the leash to Jay-z, and so I jumped back into my kayak, and sailed in the direction of Molly and Chris had sailed in.

     I found Molly and Chris drenched little up the river, as also they had fallen into the water – though in a less dramatic way. They could, however, save themselves and had come back in the kayak. They were very impressed with how I had managed the situation when I told them about the incident. We decided that it was enough ailing for today, and we sailed back to the rental place.

     We drove home in high spirits since it all ended well despite various bumps in the road.

     Back in friends’ house just outside of downtown Austin we talked and ate dinner. We ate leftovers, and I talked to Molly about how I should react to the missing blog posts. We concluded that the best solution was that I write and upload each day as it comes, and when I get time, I can go back and close the gap here in February. It will altogether provide the best quality of blog for the future.

     After dinner we sat and talked, and Kate said a memorable quote.

“What is the difference between Denmark and the USA? In the United States a 100 years is a long time. In Denmark 100 miles are a long distance. “

     I thought that was quite funny.

     Then it was time for Molly, Chris and I to go out and hear some music and watch the wild nightlife of downtown Austin. We first drove to a bar where they played all right music. There was even free popcorn! Haha, it’s the little things that count, right?

     We then drove to the main street in the center. That was really crazy. We thought one of the music bars would let us in, but at all the bars you had to be 18 years old to enter, so we had to stay on the street. It was a great experience to see that Americans can be as drunk as the Danes. We also met a homeless man who started yelling after my host brother, Chris.

     After the failed mission to find another music bar, we drove back to the very same place that we had come from. A new band had gone on stage and it was pretty good.

     On the way home from a long day, we swung past the fast food restaurant Taco Bell. Taco Bell is quite well known over here, but I had never had it before, so it was fun to taste some of the Mexican fast food, which was okay, but nothing to boast about.

     We were so tired. It had been a day of a conference meeting, burger tasting, spontaneous rescue mission on the river in Austin, music and nightlife in downtown Austin and Taco Bell for a midnight snack. I am well enough pleased to be here in Texas. This is my second home.

EN WEEKEND MED FAMILIEN PRICE #3

CASPER-I-USA

DAG 165

(read the English version below)

I dag, søndag, stod Chris og jeg op allerede kl. 07:00, fordi vi skulle nå hjem og fodre hundene inden vi skulle i kirke. Vi kørte fra familien Prices hus, efter en weekend i godt humør med dem som reservefamilie.

     Hundene blev fodret, og Chris og jeg kørte mod den anden ende af Katy, hvor kirken ligger. Jeg skulle sætte børneområdet op i dag, og Chris skulle arbejde som lydteknikker. Vi lyttede til pastor Jeffs prædiken, og jeg har fundet ud af, at jeg virkelig ikke har særlig let ved at sidde stille. Jeg var meget interesseret i dagens kristne budskab, så jeg stilte mig op bagi kirken, hvor jeg kunne stå op og lytte endnu bedre samtidig.

     Rachel og Deshawn spurgte Chris og jeg, om vi ville med ud og spise frokost med dem. På trods af mine protester om at indtage kinesisk mad til frokost faldt valget alligevel på en kinesisk restaurant.

     Vi havde det rigtig hyggeligt, og maden var nu engang rimeligt okay. Jeg spiste nogle salatwraps. Vi spiste de der ”fremtids-kager,” hvori man finder en forudsigelse for éns fremtid. På min seddel stod der, at selv en lille gave kan bringe glæde til hele familien.

     Efter frokosten krydsede Chris og jeg parkeringspladsen foran restauranten, for at se om vores ven, Vrajesh, var på arbejde i den is butik, som han arbejder i. Vrajesh var der desværre ikke, men min ven Talia, som går på min High School og på mit alderstrin, var bag disken. Hun gav os en gratis smagsprøve, og Chris og jeg kørte hjem.

     Hjemme satte jeg mig udenfor i solen for at arbejde, for hold da op noget dejligt vejr vi havde i dag. Der var inden grund til at sidde indenfor og kuggelure i det vejr. Det var varmt og solen skinnede. Jeg arbejdede på min blog og lektier. Det var bare så meget mere tiltalende at arbejde i sådan et miljø.

     Molly og Byron kom hjem fra Burkeville hen ad eftermiddagen. Det var godt at se dem igen efter en hel weekend uden hinanden selskab.

     Senere på aftenen spiste jeg nogle chokoladekiks. Det var dejligt at indtage noget dansk mad, haha. I morgen starter de sidste dages prøver inden præmieren på OKLAHOMA!

     Godnat.    

 


Translated by google translate:

DAY 165 – A WEEKEND WITH FAMILY PRICE # 3

Today, Sunday, Chris and I woke up already at 7:00 because we had to get home and feed the dogs before we went to church. We drove from the Prices’ house after a weekend in a good mood with them as our second family.

     When the dogs were fed Chris and I drove towards the other end of Katy, where the church is located. I was going to be in the back watching out for the small kids, and Chris had to work as sound technician. We listened to Pastor Jeff’s sermon, and I found out that I really have a hard time sitting still. I was very interested in today’s message, so I stood up in the back of the church where I could stand up and listen at the same time.

      Rachel and Deshawn asked Chris and I if we wanted to go out and have lunch with them. Despite my protests to consume Chinese food for lunch, but we went anyways.

     We had a really good time and the food was even reasonably okay. I ate some salad wraps. We ate fortune-cakes, in which one finds a prediction for one’s future. On my bill it said that even a small gift can bring joy to the whole family.

     After lunch Chris and I crossed the parking lot in front of the restaurant to see if our friend Vrajesh, was at work in the ice cream shop that he works at. Vrajesh was not there, but my friend Talia, goes to my High School in my grade, was behind the counter. She gave us a free sample, and Chris and I drove home.

     At home I sat outside in the sun to work in the nice weather we had today. It was hot and the sun shone. I worked on my blog and homework. It was just so much more appealing to work in such an environment.

     Molly and Byron came home from Burkesville towards the evening. It was good to see them again after a whole weekend without each other’s company.

     Later in the evening I ate some chocolate crackers. It was great to have some Danish food, haha. Tomorrow starts the last days of rehearsals before the premiere of OKLAHOMA!

      Good night.

EN WEEKEND MED FAMILIEN PRICE #2

CASPER-I-USA

DAG 164

(read English version below Danish version)

30. januar, 2016

I dag, lørdag, vågnede Chris og jeg hjemme hos familien Price, da Molly og Byron var i Burkeville på anden dagen. Jeg vågnede ret tidligt og overvejede, om jeg bare skulle sove videre eller stå op. Under normale omstændigheder ville jeg nok have valgt en time ekstra på øjet, men der var er travlt program for denne uge, så hvis jeg gerne ville tilbringe noget tid sammen med familien Price, så var det nu.

     Jeg gik nedenunder og fandt Mrs. Price og Bella i sofaen. Vi snakkede sammen om lidt af hvert, og samlede op på hinandens liv siden sidst vi havde været sammen. De er bare nogle rigtig flinke mennesker. Mrs. Price lavede vafler og bacon til os alle. Der kom godt med sirup på – rigtig amerikaner-stil.

     Klokken blev 10:30 og Chris kørte mig til skolen, hvor jeg skulle møde til musicalprøver lidt inden de andre, for at øve på dansene inden gennemspilningen i dag! FEM DAGE og så er vi på scenen med et forhåbentligt tilfreds publikum på rækkerne. Dansetræningen gik ret godt, men Gerred og jeg havde ikke meget tid til at danse, før end vi blev nød til at løbe til den anden ende af skolen for at hoppe i kostume – i dag var nemlig dagen for første gennemspilning med alle afdelinger af forestillingen sat sammen. Alle delene skulle samles og forhåbentligt passe sammen uden for brug for alt for meget smørelse og for mange rettelser. Dette inkluderede både orkester, crew, dansere, skuespiller – alle medvirkende i forestillingen var tilstede i dag!

     Jeg var ret tilfreds med alle mine tre kostumer. Jeg kom i tøjet på kun fire minutter og var klar til at give den gas på scenen.

     Kl. 17:00 var prøverne ovre. Det havde været nogle spændende, nervepirrende og… interessante timer. Der er meget, som skal fikses til på mandag, men også meget som gik ganske godt. Det går den rette vej.

     Chris kørte mig tilbage til et tomt familien Price hus, men jeg havde nøgler og vidste, at de ikke ville være der, så det var intet problem. Chris kørte til en fødselsdag, og jeg selv ventede nogle timer, førend jeg skulle fejre fødselsdag for min debatven, Charlotte.

     Sarah G. og Sarahs mor kom og samlede mig op, og vi kørte til den restaurant, hvorpå Charlotte skulle fejres. Da vi ankom var det med kram og knus fra Charlotte, og hun var rigtig glad for, at vi kom. Min italienske pastaret var okay, og vi havde det rigtig morsomt rundt om bordet, selvom jeg ikke kendte mere end to af gæsterne.

     Efter nogle timer i godt humør, kom Sarahs mor og samlede os op igen. På hele hjemturen snakkede vi om det at være udvekslingsstudent. Der er så meget interessant at snakke om, og rigtig mange mennesker spørger ind til konceptet. Jeg er glad for, at jeg kan være fuldtidsrepræsentant for Danmark her i Texas.

     Jeg kom hjem til et fuldt hus, men det var sent, jeg var træt, og sengen var nu mere tiltrækkende end stuen. Jeg snakkede dog lidt med dem alle sammen, inden jeg gik ovenpå og lagde mig til at sove.

     Godnat.

 

 


Translated by Google Translate, edited by Meeee!

DAY 164 — A WEEKEND WITH THE PRICE FAMILY #2

January 30th, 2016

Today, Saturday, Chris and I woke up at home with the Price family as Molly and Byron were in Burkeville on their second day. I woke up quite early and wondered if I should just go back to sleep or get up. Under normal circumstances I probably would have chosen an extra hour “on the eye” as we say in Danish, but there was a busy program for this week, so if I wanted to spend some time with the Prices, now was the time.

     I went downstairs and found Mrs. Price and Bella on the couch. We talked about a little of everything, and picked up on each other’s lives lately we had been together. They are just some really nice people. Mrs. Price made waffles and bacon for us all. They were so good with lots of syrup – real American-style.

     The time was 10:30 and Chris drove me to school, where I was to meet for musical rehearsals a bit before the other, to practice the dances for the show! FIVE DAYS and then we are on stage with a hopefully happy audience on the rows. Dance training went pretty well, but Gerred and I did not have much time for dancing before we needed to run to the other end of the school to get in costume – today was the day of the first run through with all departments of the show put together. All the parts were assembled and hopefully fit together without the need for too many corrections. This included the orchestra, crew, dancers, actors – all the members of the production were present today!

     I was pretty happy with all my three costumes. I got dressed in just four minutes and was ready to get on stage.

     At 17:00 were the samples over. It had been some exciting, thrilling and interesting … hours. There is much to be A quick fix for Monday, but also much that went quite well. We are on the right path.

     Chris drove me back to an empty Price house, but I had keys and knew they would not be there, so it was no problem. Chris drove to a birthday, and I waited a few hours before I was to celebrate the birthday of my debate friend, Charlotte.

     Sarah G. and Sarah’s mother came and picked me up and we drove to the restaurant in which Charlotte would be celebrated. When we arrived we were met with hugs from Charlotte, and she was really happy that we came. My Italian pasta dish was okay and we had a lot of fun around the table, even though I did not know more than two of the guests.

     After a few hours happily in the restaurant, Sarah’s mother came and picked us up again. On the whole way home we talked about being an exchange student. There is so much interesting stuff to talk about and a lot of people ask about the concept. I am happy that I can be a full-time representative of Denmark here in Texas.

     I came home to a full house, but it was late, I was tired, and the bed was now more appealing than the living room. I talked a little with all of them before I went upstairs and went to sleep.

     Good night.